Rhetoric–Introduction

Posted: 2014 年 01 月 23 日 in Rhetoric
標籤:

By definition, rhetoric is the art of effective or persuasive speaking or writing, especially the exploitation of figures of speech and other compositional techniques.

本系列講義為陳定安教授所著「英漢修辭與翻譯」一書整理而出,可用於進階單字教學、翻譯練習、文化比較等方面。陳教授系統性對比英語與漢語之間的異同,然此講義主訴英語教學,故割捨書中漢語修辭與翻譯處理的部分,也減少譯界專業術語,以求教學方便。陳教授此書深入淺出,阿賓強烈推薦!

修辭概說:

I. 修辭就是在運用語言的時候,根據特定的目的精心選擇語言的過程,力求把話說得更正確,更明白,更生動,更精彩。

II.語法管的是「通不通」,邏輯管的是「對不對」,修辭管的是「好不好」。

III. 正因為有了「同」,才可以互譯。正因為有了「異」,才產生了不同的方法與技巧。

IV. 修辭方法具有三方面特徵:生動的表意功能,一定的結構規律,特殊的語言方式。

V. 修辭是人的審美觀在語言裡的表現。民族的思想感情不同,對事物看法不同,可以反映在一些帶有比喻色彩的諺語,俗語和格言上。

  1. as timid as a rabbit  膽小如
  2. to fish in the air  中撈
  3. to kill two birds with one stone  一
  4. black sheep  害群之
  5. as stupid as a goose  蠢得像
  6. as drunk as a lord  爛醉如
  7. to spend money like water  揮金如
  8. as wet as a drowned rat  濕得像落湯
  9. to spring up like mushrooms  雨後春
  10. the apple of one’s eye  上明
  11. as nervous as a cat on a hot tin roof; like a hen on a hot griddle   急得像熱上的螞蟻

講義編排:

A:英漢意象修辭

  1. 明喻 (simile)
  2. 隱喻 (metaphor)
  3. 借喻 (metonymy)
  4. 借代 (synecdoche)
  5. 諷喻 (allegory)
  6. 比擬 (personification)

B:英漢語義修辭:

  1. 委婉 (euphemism)
  2. 反語 (irony)
  3. 誇張 (hyperbole)
  4. 雙關 (pun)
  5. 矛盾修飾 (oxymoron)
  6. 描摹 (imitation)
  7. 移就 (transferred epithet)

C:英漢句構修辭:

  1. 排比 (parallelism)
  2. 對照 (antithesis/contrast)
  3. 反覆 (repetition/reiteration)
  4. 設問 (rhetorical question)
  5. 倒裝 (anastrophe/inversion)
  6. 層遞 (gradation: climax & anticlimax)
  7. 聯珠 (catchword repetition)
  8. 拈連 (zeugma)
  9. 跳脫 (aposiopesis)
  10. 省略 (ellipsis)
  11. 引用 (quotation)
  12. 呼語 (apostrophe)

提醒:

  1. 各種修辭方法僅提供例句,老師們可藉此引導學生分組觀察例句內容,讓學生主動歸納出該修辭方法。依阿賓經驗,讓學生自行歸納這種student-centered instruction + task-oriented learning + cooperative learning會比老師傳統講述的學習效果好很多。
  2. 此系列修辭講義有一定難度,建議老師扎實備課。
廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s